ブルース・スプリングスティーンさんが移民当局に市民2人が射殺された事件を受け、トランプ政権を名指しで批判する曲を公表(FNNプライムオンライン(フジテレビ系))
アメリカのロック歌手、ブルース・スプリングスティーンさんは28日、市民2人が移民当局に射殺された事件を受け、トランプ政権を名指しで批判する曲をSNSで公表しました。 「ストリーツ・オブ・ミネアポリス」と題された新曲は、ブルース・スプリングスティーンさんが、ミネソタ州ミネアポリスの路上でアレックス・プレティさんが移民当局に射殺された当日の1月24日に書いたもので、28日にYouTubeで公開すると、10時間足らずで再生回数が150万回を超えました。 歌詞は、1月7日に射殺されたルネー・グッドさんにも触れ、「亡くなった人たちの名前を忘れない」と誓う一方、強硬な移民政策を進めるトランプ大統領のほか、ミラー大統領次席補佐官とノーム国土安全保障省長官を名指しで批判しています。 トランプ大統領は、以前からスプリングスティーンさんについて、「才能がなく、ただの押しつけがましく、不快な奴だ」と敵視していました。 全訳は以下の通り 冬の氷と寒さの中 ニコレット通りで 炎上する街は火と氷と戦った 占領者のブーツのもと 『トランプ王』の国土安全保障省(DHS)の私兵がコートに銃を携えてやってきた 「ミネアポリスに法を執行しに来た」とか何とか言って 煙とゴム弾に立ち向かい 夜明けの光の中で 市民は正義のために立ち上がった 彼らの声は夜を通して響き渡った そして、慈悲があるべき場所に血まみれの足跡があった 雪に覆われた街路に二人の亡きがらが横たわっていた アレックス・プレティとルネー・グッドの遺体だ ああ、我がミネアポリス、あなたの声が聞こえる 血まみれの霧の中で歌う声が 私たちはこの土地のために立ち上がる そして移民のために 私たちの故郷で彼らは殺戮(さつりく)を繰り返し、徘徊(はいかい)した’26年の冬のことだ 私たちは亡くなった人々の名前を忘れない ミネアポリスの街路で トランプ(大統領)の連邦のチンピラたちは彼の顔と胸を殴りつけた そして銃声が聞こえた アレックス・プレティは雪の上に横たわり、死んでいた 彼らの主張は「正当防衛です」と 「見たものは信じないでください」と 私たちの「血」と「骨」そしてこれらの「笛」と「携帯」がミラー(大統領次席補佐官)とノーム(国土安全保障省長官)の汚いウソに立ち向かう ああ、我がミネアポリス、あなたの声が聞こえる 血まみれの霧の中で泣く声が 私たちは亡くなった人々の名前を忘れない ミネアポリスの街路で 彼らは「法を守るためにここにいる」と言う しかし彼らは私たちの権利を踏みにじる もしあなたの肌が黒や茶色なら、友よ あなたは尋問されたり、その場で国外追放されたりする可能性がある 「ICEは今すぐ出て行け!」という叫び声の中で 私たちの街の心と魂は生き続ける 割れたガラスと血まみれの涙を通して ミネアポリスの街路で ああ、我がミネアポリス、あなたの声が聞こえる 血まみれの霧の中で歌う声が 私たちの故郷で彼らは殺戮を繰り返し、徘徊した’26年の冬のことだ 私たちはこの土地のために立ち上がる そして移民のために 私たちは亡くなった人々の名前を忘れない ミネアポリスの街路で 私たちは亡くなった人々の名前を忘れない ミネアポリスの街路で
フジテレビ,国際取材部